Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 52 (2625 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Schnee von gestern <idiom> U هر چه گذشت گذشته. [غیر قابل تغییراست] [اصطلاح]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
mit jedem Jahr, das vergeht U با گذشت هر سال
Zeitabschnitt {m} U گذشت زمان
Zeitraum {m} U گذشت زمان
Zeitspanne {f} U گذشت زمان
Entschuldbarkeit {f} U قابلیت گذشت و بخشودگی
Ersitzung {f} U حق تصرف [با گذشت زمان]
Es geht alles vorbei. <idiom> U این [مرحله ] هم خواهد گذشت.
Es geht alles vorüber. U این [مرحله ] هم خواهد گذشت.
das Rad der Zeit anhalten wollen U تلاش به جلوگیری از گذشت زمان کردن
Er nahm Abstand von dem schnell vorbeifahrenden Zug. U او [مرد] از قطاری که تند می گذشت فاصله گرفت.
Wie ist es dir beim Vorstellungsgespräch ergangen [gegangen] ? U مصاحبه مربوط به شغلت چطور گذشت؟ [اصطلاح روزمره]
die Kurve kriegen <idiom> U بهبود یافتن پس از گذشت مرحله دشواری یا بحرانی [اصطلاح روزمره]
ganz zu schweigen von <conj.> U گذشته از
Vergangenheit {f} U گذشته
In der Vergangenheit. U در گذشته.
gar nicht zu reden von <conj.> U گذشته از
und schon gar nicht <conj.> U گذشته از
unter anderem <adv.> U به جز آن [گذشته از این]
unabhängig davon <adv.> U از این گذشته
darüber hinaus <adv.> U از این گذشته
unter anderem <adv.> U از این گذشته
weiterhin U از این گذشته
darüber hinaus <adv.> U گذشته از این
vergangener Monat U ماه گذشته
unabhängig davon <adv.> U به جز آن [گذشته از این]
darüber hinaus <adv.> U به جز آن [گذشته از این]
unter anderem <adv.> U گذشته از این
voriger Monat U ماه گذشته
unabhängig davon <adv.> U گذشته از این
außerdem <adv.> U به جز آن [گذشته از این]
außerdem <adv.> U از این گذشته
Rückschau {f} [auf] U نگاه به گذشته
Rückblick {m} [auf] U نگاه به گذشته
Altruist {m} U از خود گذشته
außerdem <adv.> U گذشته از این
früher <adj.> U سابقی [قدیمی] [گذشته]
einstig <adj.> U سابقی [قدیمی] [گذشته]
ehemalig <adj.> U سابقی [قدیمی] [گذشته]
der Vergangenheit angehören U داستان گذشته بودن
wie auch schon bisher U همینطور که در گذشته هم اینطور بوده
in der Vergangenheit U در زمان گذشته [دستور زبان]
im Präteritum U در زمان گذشته [دستور زبان]
erste Vergangenheit {f} U زمان گذشته [دستور زبان]
Präteritum {n} U زمان گذشته [دستور زبان]
Am letzten Dienstag habe ich mich einer Operation unterzogen. U سشنبه گذشته من را جراحی کردند.
gab U صیغه فعل گذشته مطلق از مصدر
das Vergangene U چیزی که در گذشته پیش آمد و تمام شد
Sie hat sich nicht für meine Probleme interessiert, geschweige denn, dass sie mir geholfen hat. U مشکلاتم برای او [زن] بی اهمیت بودند گذشته از کمک به من.
Ich kann mich noch erinnern, auch wenn [wiewohl] es schon lange her ist. [wenn es auch schon lange her ist.] U با اینکه خیلی وقت از آن گذشته است من هنوز به خاطرش دارم.
Ich möchte ein wenig ausholen und erläutern wie ... U به من اجازه بدهید از اول داستان در گذشته شروع بکنم و توضیح بدهم که چطور ...
wie bisher U مثل قبل [مثل گذشته]
Recent search history Forum search
3was bedeutet Präteritum in Farsi?
3was bedeutet Präteritum in Farsi?
1كاش آنجا بودم
1präteritumنرجمهpräteritum
1ernährten
1Außerdem *
1Angerufen يعني چي ؟
1Vorfahren
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com